Online vs. Traditional Teaching Methods of Translation
الكلمات المفتاحية:
Electronic translation teaching methods، traditional translation teaching methods، advantages of e-learning and teaching، disadvantages of e-learning and teachingالملخص
The present work targets examining the effect of the e-learning
ways of teaching translation from English into Arabic and vice versa.
The sample of this study comprises (50) professors of translation who
have shown their perspectives, in a questionnaire of (20) multiple choice
questions, towards this way of teaching translation and its consequences
on the translation trainees. The results show that the majority of the
translation instructors, from various universities in Iraq and abroad,
favour the traditional ways of teaching translation.
The research also reveals the statistical differences, via a
questionnaire, existing between both the traditional and electronic
teaching and learning methods. In this research, there will be, first, a
survey of e-learning strategies with regard to translation, then a
comparison between the e-methods and the traditional methods of
teaching and learning translation, about which method is approved, is
made. Finally, a questionnaire is conducted to some translation
instructors in Iraq and abroad who showed their disapproval of the emethods in favour of the traditional ones. In this research, adopting the
electronic translation teaching methods, despite their advantages, has
been proved to be a method undergoing certain flaws and gaps that
hampers and hinders the translation process.